Jednatelky firem Felice Bauerová a Greta Blochová, sekretářka Julie Wohryzková, doktorka germanistky Hedwig Weilerová, pozdější herečka Dora Diamantová a renomovaná novinářka Milena Jesenská. Šest žen německo-česko-židovské národnosti, které nemohly být rozdílnější, ztvárňuje česká herečka Jana Podlipná. O nevšedním pražském představení hovořila s CZ-DE-EN N&N Noble Notes.
Jano, jak se Vám během jednoho představení hraje hned šest Kafkových žen?
Vlastně jich hraji sedm. Tou sedmou je pozorovatelka děje. Každá z Kafkových žen je vnitřně i fyzicky úplně jiná. Musíte vybudovat postavu a v co nejkratším čase definovat charakter. Nemáte luxus, abyste inscenaci vystavěla cihličku po cihličce, repliku po replice, obraz po obraze. Protože v příštím obraze se už objeví jiná žena. Žádnou z nich přitom nechcete a ani nesmíte ošidit. Dalším aspektem je plynulé přecházení z jednoho jazyka do druhého. Dvojjazyčnými divadlem se ale zabývám už deset let, takže mi takové skákání mezi jazyky vlastně činí potěšení. A stejně tak je to i se skákáním mezi charaktery. V našem představení skáčeme navíc i mezi žánry. Chvíli je to romance, potom scénické čtení, rozhlasová hra i vaudville (tedy varieté se zpěvy a tanci, pozn. red.).

Daniel František Kamen jako Franz Kafka. Foto: DTSG
Máte k některé ženské postavě bližší vztah – a ke které to máte naopak ‚daleko?‘
Nejbližší je mi zřejmě Milena Jesenská. Ale rozhodně to není proto, že jako jediná ze šesti žen mluví v našem představení česky. Líbí se mi na ní, že je jako přívalová vlna. Sdílíme spolu určitý neklidný temperament a tvrdohlavost. Přitom je zajímavé, že jsme obě dcery lékařů, kteří mají dokonce i stejnou specializaci, obě jsme se tak trochu vymknuly. Naopak nejvzdálenější je mi asi Felice Bauer. Její trpělivost bych chtěla mít!
Jak osobně vnímáte Kafkův vztah k ženám?
Pokud bych měla Kafkův vztah ženám charakterizovat jedním slovem, tak by to bylo určitě slovo rozporuplný. A to velmi. Na jednu stranu pro něj byly zdrojem fascinace, obdivu a inspirace. Zároveň taky podporou, důvěrnicemi s velkou dávkou tolerance. Vyvolal v nich pocit, že je velmi potřebuje. Na druhou stranu se ale bál závazků, což se pak odrazilo v tom, že hodně z nich zklamal. Také se může chvílemi zdát, že je po psychické stránce až bezohledně využíval. Uměl se jim dostat hluboko pod kůži. Na druhou stranu z nich měl ale svým způsobem strach a měl problém s fyzickou blízkostí. A čím víc mu na dané ženě záleželo, tím složitější to pro něj bylo v intimních momentech. Prostě samé rozpory.
Myslím, že můj kolega Daniel, který v našem představení hraje Kafku, dokázal všechny tyto aspekty dobře pochopit a vystihnout.
Dvojjazyčná, německo-česká divadelní inscenace ŠEST ŽEN FRANZE KAFKY/ SECHS FRAUEN FRANZ KAFKAS je součástí Projektu Kafka Německo-České – a Slovenské společnosti (DTSG e. V.) a Johannes-Rau-Gesellschaft e. V.
Berlínská inscenace proběhne v TuD (Theater Unterm Dach) ve dnech 19., 20. a 21. června 2025.
Více na CZ Theater/Divadlo 21 Prag 2025 | Kafka-Projekt DTSG 24-25



