Velvyslanec v Berlíně hořce zavtipkoval o české roli ve vzájemných vztazích

Na druhém Salonu v Berlíně zazněl český klasik a k vidění byly kreace z umělecké sklárny. Uznání sklidila práce obou. Velkou pozornost si získal velvyslanec Tomáš Kafka svým ironickým vylíčením českého vkladu do vzájemných vztahů.

5. 10. 2021 | David Horák

Český velvyslanec Tomáš Kafka s Danuší Siering, vydavatelkou N&N Magazínu a iniciátorkou Salonu

Berlínský Salon k sobě předposledního dne v září již podruhé svedl Čechy a Němce, jimž nejsou lhostejné česko-německé vztahy. Velvyslanec Tomáš Kafka na nich ocenil, že 30 let po komunismu dospěly až na úroveň, která umožňuje otevřenost i velmi vážné dialogy. Okolnosti nijak nepřikrášloval, když předeslal, že otevřenost, s jakou s námi Německo jednalo, nebylo vždy snadné snášet. 

Co přinesla uzávěra česko-německých hranic

Jako příklad vzpomněl uzávěru německo-české hranice z letošního února, z níž ale vyvodil možná překvapivé pozitivum. „Vůči našim polským přátelům nebo například Francii by si Německo takovouto otevřenost nemohlo dovolit,“ ocenil diplomat, který vypozoroval možnost i na této otevřenosti dál stavět.  

„Snad je to tím, že se k německo-českým vztahům chovají jen veskrze skromná očekávání, což nás v podstatě zbavuje jakéhokoli rizika, že bychom ještě mohli někoho zklamat. Můžeme tedy jen příjemně překvapit,“ zacílil ironii do vlastních řad, přičemž klasického diplomata začal připomínat až ve chvíli, kdy ocenil nedávnou návštěvu nejvyššího státníka a avizoval ocenění do rukou spisovatele Jaroslava Rudiše (ten ještě před udělením vyznamenání od německého prezidenta poskytl N&N Magazínu krátký rozhovor).

Salon v Berlíně

„Je chyba číst Švejka tak, jak jej ilustroval Lada“

Večer, jímž provázel šéf Českého centra Berlín Tomáš Sacher, a v němž zahrálo i energické české duo TomášeEvy Jamníkových Bohuslava Martinů, pokračoval rozhovorem iniciátorky Salonu Danuše Siering s literátem a velvyslancem Tomášem Kafkou o satiře. Ten uvedl na pravou míru představu o veselém chlapíkovi Švejkovi, když poukázal na to, že je chyba číst Švejka tak, jak jej ilustroval Lada. 

„Švejk je velmi destruktivní osoba, a vlastně ta skutečná ‘smějící se bestie,’ o níž už mluvil někdo jiný,“ boural představu o tom, že by snad na českém švejkování bylo cokoli vtipného.  Nepřetržitý humor za každou cenu totiž přestává být k smíchu. Více o rozdílech mezi českou a německou satirou se už brzy dočtete v připravovaném rozhovoru NN magazínu s Tomášem Kafkou.

Česko-německý Salon v Berlíně

Umělci, architekti, právníci i zástupci Prahy

Na Salonu, jehož se účastnili umělci, architekti, právníci, ale také zástupci jedné z pražských radnic, představila aktuální dobročinné projekty šéfka Nadace Olgy Havlové Marcela von Kayser.  

Umělecký sklář Zdeněk Lhotský popsal výrobu masivního náhrobku pro dánský královský pár a na poprvé vystavených pestrobarevných stélách s členitou vnitřní strukturou danou technikou vitrucell předvedl výsledek unikátního způsobu barvení skel a tavení různých nových druhů skel. „Když to obarvíte fyzikálně, tak je to vlastně mrtvé – je to jenom barevné, kdežto tady se objevují unikátní věci,“ ukazoval na různě zbarvené struktury včelího úlu obrazce, které zas mohly připomínat okvětní listy.

Příští Česko-Německý Salon se bude konat v prosinci v Praze.

Salon v Berlíně