Někdo to rád papírové…
Pro mnohé je klíčové mít s sebou slovník v knize, knížce, knížečce. V tomto ohledu nabízí největší výběr nakladatelství Lingea. V jeho sortimentu jsou prakticky všechny varianty slovníku: velký, tematický, konverzační, kapesní, ale například i slangový či ekonomický… Favoritem pro turisty je nejspíš kapesní slovník, ten se momentálně dá pořídit za zhruba 160 korun.
… někdo on-line…
Webové slovníky a překladače dnes na počítači jednoznačně dominují. Pokud jde „jen“ o slovíčka, Češi často používají k překladům slovník na Seznam.cz. Ten nabízí on-line slovník se zhruba 47 000 německými slovy a frázemi. Funguje pochopitelně i opačně – při překladu z češtiny do němčiny.
Jinou variantou je slovník na serveru Slovníček.cz. Tyto webové slovníky se samozřejmě často využívají i v mobilech.
… a někdo off-line
Pro případ, že budete mimo signál mobilních sítí, neměl by v mobilu chybět nějaký off-line slovník. Dostatečný výběr mobilních aplikací s česko německým slovníkem je k nalezení ve službách Google Play (pro Android) či pro iPhony (v App Store). Jednou z těch pro Android, která je zdarma, je například překladatel „suvorov“. A kdo si chce s telefonem povídat, může využít i překladače hlasu. V App Store je v nabídce česko německý slovník například ZDE, hlasový překladač je mimo jiné ZDE.
Nejen konverzací živ je člověk
A co čtenáři? Pro uživatele čteček PocketBook například platí, že mají podporu slovníků. Takové slovníky, překladové i výkladové, jednak fungují samostatně, jednak jako aplikace spustitelné z menu. Podrobnosti k tomu přináší webové stránky https://ebookexpert.cz/slovniky-pro-ebook-ctecky-pocketbook.
Šťastnou cestu, Gute Reise!
A co rovnou německo český a česko německý překladač? Náš test překladačů najdete ZDE.