Přečtěte si

Das Filmfest nabídne německojazyčné filmy i diskuse s jejich tvůrci

Před 15 lety čeští diváci znali několik německých filmových tvůrců, ale přehled o aktuálních německých filmech měl jen málokdo. Das Filmfest to mění. „Festival jsme vydupali doslova z popela, na oscarové režiséry chodila zpočátku jen hrstka diváků,“ ohlíží se za začátky této jedinečné přehlídky německy mluvených filmů v rozhovoru pro N&N magazín Klára Arpa z Goethe-Institutu. Již 15. ročník začíná ve středu, 20. října.
Přečtěte si

V českých kinech se opět bude mluvit německy! Začíná patnáctý Das Filmfest

Oslava německy mluveného filmu Das Filmfest přichází už popatnácté do pražských a brněnských kin a představí aktuální snímky z německé, rakouské a švýcarské produkce. Filmy od oscarových režisérů i debutujících filmařů se věnují například historickým tématům nebo komplikovaným rodinným vazbám. Zajít na ně můžete od 20. října do 7. listopadu.
Přečtěte si

Německo český slovník. Kde najít papírový, on-line i na mobilech

Takřka nutnou pomůckou pro návštěvu Německa je pro většinu Čechů německo český a česko německý slovník. Podle posledních průzkumů patří jazykové znalosti obyvatel České republiky v porovnání s ostatními evropskými státy dlouhodobě k nejhorším. Německy se dorozumí zhruba 20 procent lidí – a to v případě, že jde pouze o základy jazyka. Jak se tedy před cestou do Německa vybavit?
Přečtěte si

Udělali jsme test překladačů z němčiny. Nezval by se asi divil.

Německo-český a česko-německý překladač: Výběr je velký, jasným lídrem je německý DeepL. Ale ani ten si (naštěstí) zatím moc neumí poradit s poezií, takže slavná Loreley od Heinricha Heineho vypadá v překladu od automatů neslavně. Ovšem s běžnými texty si aplikace umí poradit velice dobře.